"Genuine leather" and "tuna fish."
Now, the former is one everyone including the ghost of the late, great Fernando Lamas, will smile at but the latter gets into some sensitive third rail territory.
I would hazard a guess that at least 95% of American native English speakers say "tuna fish" as opposed to "tuna."

How is "genuine leather" a pleonasm? There is no redundancy there. There is certainly "fake" leather in the world (e.g. "vegan leather")
ReplyDelete